Постой!А разве Брут у Шекспира?Цезаря же вроде приштырил он?Иль Шекспир тоже о нём писал?
Самый популярный вариант этой фразы – «И ты, Брут!» (Et tu, Brute!) – цитата из трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь».
«Откуда Шекспир взял это латинское восклицание, неизвестно. У Плутарха оно не приводится, – отмечал советский литературовед А.А. Смирнов в примечании к пьесе. – Но современники Шекспира, несомненно, знали предание о таких словах Цезаря. Например, в анонимной "Правдивой трагедии о Ричарде III" (изд. в 1594 г.) король Эдуард говорит Кларенсу: "Et tu, Brute, ты тоже хочешь поразить Цезаря?" Некоторые критики думают, что слова эти содержались в латинской пьесе "Убиение Цезаря" и дошли из нее до Шекспира понаслышке».
P.S. познавательная страничка
